I hate it when I see good humor undone by some flaw:
For me, the problem with the above is the incorrect tilt of the accent in "Educatéd."* In Shakespearean English, where such "-ed" endings are commonly employed for rhythmic purposes, the "-ed" is marked with a grave accent, not an acute one. Here's the classic example of the usage I'm talking about:
That “banishèd,” that one word “banishèd”
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death
Was woe enough, if it had ended there.
Or, if sour woe delights in fellowship
And needly will be ranked with other griefs,
Why followed not, when she said “Tybalt’s dead,”
“Thy father” or “thy mother,” nay, or both,
Which modern lamentations might have moved?
But with a rearward following Tybalt’s death,
“Romeo is banishèd.” To speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead. “Romeo is banishèd.”
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word’s death. No words can that woe sound.
If you can't tell your acute accents from your graves, you're not an educated hillbilly—you're just a hillbilly, and you undermine your own attempts at clever humor.
*If we're to get truly pedantic, another problem is the unnecessary capitalization of "federal government." This seems to be a problem for English speakers who routinely mistake their mother tongue for German, a language in which common nouns are capitalized. And make no mistake: "federal government" is a common noun. Or more precisely: a noun phrase containing a common noun. See here for more info.