Monday, September 19, 2005

retitling?

Perhaps in keeping with the anglophone tendency to begin book and movie titles with gerunds, I might change Water from a Skull to Drinking Water from a Skull. This would introduce a certain ambiguity, though. Would the title be (a) referring to the act of slurping water out of a cranium, or would it simply be (b) indicating that a certain skull contains drinking water?

To lay it out graphically, the ambiguity offers a choice between:

1. Drinking (Water from a Skull), i.e., the acting of drinking (X), and

2. (Drinking Water) from a Skull, i.e., (X) coming out of a skull

Some people say I have too much time on my hands.


_

3 comments:

  1. How about "'From a Skull Drinking Water', by Yoda"?

    ReplyDelete
  2. Screw anglophone tendencies. I like "Water from a Skull." It has a balance and simplicity that "Drinking" would destroy.

    ReplyDelete

READ THIS BEFORE COMMENTING!

All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.