Thursday, June 29, 2023

many of my linguistic pet peeves, all in one video

And I've learned yet another term: eggcorn. Watch the video to learn more about these quirky linguistic errors made by well-meaning anglophones everywhere.

The presenter takes a rather charitable and forgiving attitude toward people who use eggcorns. Hear me well: I. Do. Not.

And buck naked came first. Butt naked, I contend, arises from a mishearing.



5 comments:

  1. That video was surprisingly interesting; I made it almost to the fifteen-minute mark looking for an eggcorn I'm guilty of. I didn't see any. Well, I'll occasionally jokingly say something like "old timers disease," knowing full well the proper term.

    Of course, now I expect Karma will rear her head and implicate me in an eggcorn scandal on the blog. Oh well, you rip what you sew.

    ReplyDelete
  2. I see a lot of people getting "free rein" wrong. They erroneously write, "free reign," as mentioned in the video.

    ReplyDelete
  3. Given your penchant for pedantry, I have to say I'm surprised that this is the first time you've encountered the term. Welcome to the wonderful world of eggcorns!

    Some of my favorites:

    "all intensive purposes" (We don't have time for your casual purposes!)
    "pass mustard" (Pardon me, do you have any Grey Poupon?)
    "card shark" (Land shark's seedier cousin)

    ReplyDelete
  4. My ignorance is boundless.

    As for pedantry... well, isn't that the Quacta calling the Stifling slimy.

    ReplyDelete

READ THIS BEFORE COMMENTING!

All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.