I don't know why, but I've always found the term potsticker rather ugly.
That said, Google AI has this:
The word "potsticker" originates from the Chinese phrase "guōtiē" (鍋貼), which literally translates to "pot stick," referring to the pan-fried cooking method of the dumpling where the bottom "sticks" to the pot during cooking; essentially, it's a direct translation of the dish's cooking process into English.
The Chinese 鍋貼 is 과첩/gwacheop in Korean. Maybe I should learn to like the term.
No comments:
Post a Comment
READ THIS BEFORE COMMENTING!
All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.
AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's or Kamala's or some prominent leftie's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.