Wednesday, April 01, 2026

Tuesday afternoon/evening

Spring has sprung. While I waited for a taxi to ferry me over to the Seoul National University neighborhood, I took a few pics of the cherry blossoms on my street:



I met my buddy Charles and his wife for burgers at a place called Daily Fix. My smash-style double burger was good. Charles got some sort of truffle burger with thick-cut steakhouse fries; I got regular fries, and the Missus shared Charles's fries and drink. I had a Coke all to myself. It was a good meal. We talked about Project Hail Mary

burger and fries

burger, side view

fries (which had a little onion dust on them)

Charles's steakhouse fries

The Missus left us to keep working on a bespoke couch the couple had purchased. Charles and I headed elsewhere for dessert. There was a quiet, little place along Shyarosu-gil, a system of back streets lined with shops and eateries not far from SNU campus. We settled in; Charles ordered a minuscule tart and a fruit-themed tea: I got a frothy hot chocolate that was surprisingly excellent and a slice of Basque cheesecake, which was good but which also tasted a wee bit of the refrigerator it had been sitting in—which can be a problem when you sell desserts by the slice (although, frankly, I didn't see how the cheesecake was being stored).

the "ba-chi-ke," Korean abbreviation for Basque cheesecake

Charles is the one who taught me ba-chi-ke.

Along with the East Asian tendency to take Western words and chop off phonemes and syllables to "Koreanize" or "Sinify" or "Japanify" them (e.g., rimokon/리모콘 for "remote control"), Koreans also tend to run words through something like a polysynthesis filter, reducing them to abbreviated forms by retaining only key syllables, thus making the words easier to remember and handle. Think of meokbang, for example, which I think comes from meongneun/먹는 (eating) and bangsong/방송 (broadcast). Take the meok/먹 from meongneun/먹는 and the bang/방 from bangsong/방송, and voilà: meokbang/먹방 (often badly romanized* as mukbang in the West).


I ended up liking the hot chocolate a lot more.

It was good to sit down with Charles, whom I see only a few times per year. All told, today's meet-up went for about two-and-a-half hours. So my "eating day" changed from Wednesday to Tuesday, which means I get to fast for three days until the weekend! Yay!

__________

*"Badly romanized" because of that damn u. Damn you, u! If a girl is named Sunhee, the u is an American short u (i.e., it's an "uh"), rhyming with the English word sun. But in the famous admiral's name Yi Sun-shin, the u is an "ooh" sound, as in food. This inherent vagueness makes it hard for an anglophone Westerner to know how to pronounce mukbang: is it "mawk-bahng"/"muhk-bahng," or is it "moohk-bahng"? The proper romanization for the Korean vowel "ㅓ" is eo, which is something like the eo in George (says my old boss).


1 comment:

  1. A few times a year... yeah, I guess time does fly by. It was good to have you around the neighborhood again. Have fun with the fasting.

    ReplyDelete

READ THIS BEFORE COMMENTING!

All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.

AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's or Kamala's or some prominent leftie's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.