I had promised, a while back, to write a review of "Tinker, Tailor, Soldier, Spy." I hope to do that soon, but it'll be a comparative review: the other movie I'll be examining is TTSS's diametrical opposite: "Mission: Impossible-- Ghost Protocol." A hint of what's to come: I bought TTSS; I merely rented M:IGP. And I was right to do so.
I'm also most of the way through the second book of Suzanne Collins's Hunger Games trilogy. The Hunger Games was a quick read and Catching Fire is equally quick. I'll go into this in some depth later, but overall I'm liking the novels. That said, Collins should have done a better job of proofing her work: I've seen too many misspellings (there is no verb "to smoothe," for example*), and way, way, way too many dangling modifiers. That latter error seems to be her particular bugbear. We can't excuse this problem by saying that the narrator is a teen; Katniss already "talks" to us in a higher-than-teenage register.
*Collins was probably thinking of "to soothe," which does take an "e." The verbal form of the adjective "smooth," however, is "to smooth."