From an AP News article by Youkyung Lee about the sentencing of "nut-rage" conglomerate queen Heather Cho, 41, who famously went postal aboard an aircraft when she was served macadamia nuts in a bag instead of on a plate or in a bowl:
If she could have controlled her emotion, this case would not have happened.
The above is part of a quote (presumably translated from Korean into English) by Judge Oh Seong-woo, who presided over Cho's case.
Did you spot the grammar error? I think you can blame this one on the translator. And a follow-up question: can you rewrite the sentence to make it better?