I think my buddy Mike might appreciate Charles's recent post on Liminality, which begins as a narrative of what Charles and his wife did on a rare free Saturday, but morphs into an engrossing discourse on whisk(e)y.
ADDENDUM: Here's an interesting article on the "whiskey/whisky" spelling conundrum. The orthographic rule isn't simple, although the article does end with a simple (or quite possibly oversimplified) mnemonic.
_
Friday, November 30, 2012
on whisk(e)y
5 comments:
READ THIS BEFORE COMMENTING!
All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.
AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's or Kamala's or some prominent leftie's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The spelling was something I struggled with myself, especially since OpenOffice Writer insisted on putting a red squiggly line under every instance of "whisky," and only relented in that one instance of "American whiskey."
ReplyDeleteAlso, is it just me, or is there a grammatical mistake in the Hendrick's label? I typed it verbatim--take another look and tell me what you think.
As for the "engrossing discourse" itself, I suspect that our Maximum Leader will chuckle at my uninformed earnestness.
re: the Hendrick's label
ReplyDeleteAre you referring to this?
"The ‘unexpected’ infusion of cucumber and rose petals result in a most iconoclastic gin."
Then, yes: there's a subject-verb agreement error. The simple subject of the sentence is "infusion"; the verb should therefore be "results." Embarrassing, especially since it's from the Old Country. I'm reminded of Ralph Fiennes's awkward defense of English.
For what it's worth, I think you juggled the two spellings scrupulously.
ReplyDeleteYup, that's the blunder I was referring to. I was very tempted to put a parenthetical comment on that in my entry, but then I thought it would be rather petty and left it out.
ReplyDeleteI just wanted to make sure I wasn't going loopy.
I always thought if it were brewed/distilled in Scotland or Ireland, it was Whisky, and elsewhere Whiskey.
ReplyDeleteThat all being said, while I was on vacation, I managed to indulge in a new love affair with Whisk(e)y Sours.