Wednesday, July 06, 2016

Johnny Hallyday's "Seul" ("Alone")—lyrics and translation

This one's for you and your recent post, John McCrarey!

Regarder tomber la pluie
Écouter le souffle du vent
Accepter de ne pas comprendre le pourquoi des choses
Devoir continuer à vivre comme avant

S’endormir seul
En gardant une place auprès de soi
Respirer seul
Sentir les battements de son cœur

Ne rien demander de plus
Se laisser porter par le temps
Oser regarder devant soi malgré tout
Trouver le courage qui vous manque

Prier tout seul
Et chercher la flamme qui brule en soi
Avancer seul
Vers un futur qu’on ne connait pas
Qu’on ne connait pas

S’endormir seul
Quand le pire vous a pris le meilleur
Arriver seul au bout du chemin
Sans avoir peur
Des lendemains

Et s’endormir seul
Et s’endormir seul

Watching the rain fall
Listening to the blowing of the wind
Accepting not understanding the why of things
Having to keep on living as before

Sleeping alone
Keeping a space close to oneself
Breathing alone
Feeling the beating of one's heart

Asking for nothing more
Letting oneself be carried off by time
Daring to look ahead in spite of everything
Finding the courage that you lack

Praying all alone
Looking for the flame that burns within
Moving on alone
Toward a future one doesn't know

Sleeping alone
When the worst has taken the best from you
Arriving alone at the end of the road
Without fearing
One's tomorrows

And sleeping alone
And sleeping alone

The studio version.

The live version.

He's a leathery guy, Johnny is, but he's a hoary old pop icon in France, well-known for his love of America, especially for our Harley Davidsons.


1 comment:

John Mac said...

Very nice...thanks for this...