Over at the erudite Michael Gilleland's blog, this Scots "proverb" is on display:
He snites his nose in his neighbour's dish to get the brose to himsell.
Is there a difference between "Scots" and "Scottish"? Online Webster purports to have the answer. By the way, I correctly figured out everything in the above "proverb" (which feels more like a stage direction in a play than an actual proverb), except for the word brose. Turns out it's a kind of oatmeal porridge. Snite was easy enough to figure out in context, keeping in mind the Scots sense of humor.
No comments:
Post a Comment
READ THIS BEFORE COMMENTING!
All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.
AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's or Kamala's or some prominent leftie's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.