Tuesday, May 08, 2007

The Truth About Sarkozy: Parts 2, 3, and 4

Sarkozy est inculte: faux

Jusqu'à présent, on l'avait surtout entendu réciter par coeur des chansons françaises - il est incollable sur Johnny Hallyday. Il revendiquait aussi son statut d'enfant de la télé, ayant grandi au rythme des émissions plus que de certains chocs culturels. Il avouait toutefois sa fascination pour Céline et ses coups de coeur pour Le Livre de ma mère et Belle du seigneur, d'Albert Cohen. Pendant la campagne, au détour d'un entretien avec les journalistes de Télérama, il glisse qu'il est en train de découvrir Curzio Malaparte. Face au scepticisme de ses interlocuteurs, il ouvre son sac de voyage et en sort un exemplaire de Kaputt. Le fameux dialogue avec Michel Onfray lui donne l'occasion d'une autre confidence: en 1995, il aurait lu les lettres de Sénèque à Lucilius. Il ne lui manquait plus que de citer Sophocle dans un discours... et il l'a fait!

Sarkozy is uncultured: FALSE

Up to now, we have heard him [Sarkozy] reciting French songs by heart; he gushes about Johnny Hallyday [French rock singer, himself an Americanophile]. He has also claimed his status as a child of television, having grown up more to the rhythm of TV shows than to certain cultural shocks. He has, however, expressed fascination for Celine [Canadian singer Celine Dion, I assume] and his passion for The Book of My Mother and Belle du Seigneur by Albert Cohen [a Swiss Jew]. During the campaign, at a turning point in an interview with journalists from Telerama, he lets slip that he is now discovering Curzio Malaparte [Italian journalist and author]. Facing his interlocutors' skepticism, he opens his travel bag and takes out a copy of Kaputt [one of Malaparte's books]. The famous dialogue with Michel Onfray [French philosopher] gives Sarkozy a chance to make another revelation: in 1995, he read Seneca's letters to Lucilius. The only thing left would be for him to mention Sophocles in a speech... and he has done so!


Sarkozy a mis le feu aux banlieues: faux

Le dire relèverait de l'amalgame. L'explosion dans les banlieues, à la fin de 2005, ne peut être imputée au ministre de l'Intérieur de l'époque. En revanche, les propos qu'il avait tenus après la mort de deux adolescents de Clichy-sous-Bois - la nuit d'émeute qui suivit déclencha la crise - étaient à la fois hâtifs et maladroits. Voulant, comme à son habitude, réagir très vite, il assura que «les policiers ne poursuivaient pas ces jeunes gens». L'enquête démontra le contraire. Le climat est resté ensuite très lourd entre Nicolas Sarkozy et les banlieues, au point que son non-déplacement à Argenteuil, où il avait parlé de «racaille», est devenu un feuilleton de la campagne.

Sarkozy set fire to the projects: FALSE

To say so is to muddle things. The explosion in the projects, at the end of 2005, cannot be attributed to the minister at that time. On the other hand, the things he said after the deaths of the two adolescents from Clichy-sous-Bois-- the night's rioting would set off the crisis-- were both hasty and clumsy. Wanting to react quickly, as he usually does, he reassured the public that "the police were not pursuing those youths." The inquiry demonstrated the contrary. From that point, the mood was heavy between Nicolas Sarkozy and the projects, to the point that his inflexibility in Argenteuil, where he had spoken of "the rabble," has become a recurrent note in the campaign.


Sarkozy est fasciné par les Etats-Unis: vrai

«Certains en France m'appellent Sarkozy l'Américain. J'en suis fier. Je suis un homme d'action, je fais ce que je dis et j'essaie d'être pragmatique. Je partage beaucoup des valeurs américaines.» En 2004, lors d'un déjeuner avec le Comité juif américain, le ministre prend le contre-pied de ceux qui l'attaquent parce qu'il est américanophile. Il y a une vraie part de sincérité dans l'admiration qu'a Nicolas Sarkozy pour les Etats-Unis. Il estime que, outre-Atlantique, chacun a une chance, quels que soient «son nom ou son faciès», comme il l'a dit un jour. Il avait alors cité les exemples d'Arnold Schwarzenegger, élu gouverneur de Californie, ou de Colin Powell, l'ancien secrétaire d'Etat de George Bush, d'origine jamaïcaine.

Sarkozy is fascinated by the United States: TRUE

"Certain people in France call me Sarkozy the American. I'm proud of this. I am a man of action; I do what I say and I try to be pragmatic. I share many American values." In 2004, during a lunch with the American Jewish Committee, the minister speaks out against those who attack him for being an Americanophile. There is a great deal of sincerity in the admiration Nicolas Sarkozy has for the United States. He believes that, across the Atlantic, everyone has an opportunity, regardless of "their name or their face," as he said one day. He then cited the examples of Arnold Schwarzenegger, elected governor of California, and Colin Powell, the former Secretary of State under George Bush, who is of Jamaican heritage.*






*NB: Powell was born in Harlem and raised in the Bronx; his parents are Jamaican immigrants.


_

No comments: