Tuesday, September 10, 2019

jinggeom dari (징검다리)

A jinggeom-dari is a stepping-stone bridge that goes, say, across a creek. That's a new Korean word to add to my small-but-slowly-growing Korean lexicon. I misheard it as "jin-geom-dari" when JW's son taught it to me, so I jokingly asked whether the word meant "true-sword bridge," and the boy laughed. He taught me the word as we were walking along the Yangjae Creek, which has plenty of human-carved jinggeom-dari to allow people to cross the stream at certain points. Each "stone" of one of these bridges is, in reality, a massive, rectangular boulder. See below—the following pic is actually from the Yangjae Creek:


Naver Dictionary teaches me that the term jinggeom-dari hyu-il (징검다리 휴일) refers to holidays or off-days that are scattered in dotted-line fashion across the calendar, where work days alternate with holidays. So now, I've learned something else.



2 comments:

READ THIS BEFORE COMMENTING!

All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.

AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's or Kamala's or some prominent leftie's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.