Votre chair est opaque, opaque comme le boeuf énorme qui pourrit dans la lune!
I screamed the above line as part of a play called L'Aveugle (The Blind Man). Translation: "Your flesh is opaque, opaque like the enormous ox rotting on the moon!"
I like it, but it doesn't even touch the fuckedupedness of the rant by the character Lucky in Samuel Beckett's Waiting for Godot.
(You may or may not be aware that Beckett translated his own plays into French.)
_
Tuesday, August 23, 2005
lines to be uttered while frothing
1 comment:
READ THIS BEFORE COMMENTING!
All comments are subject to approval before they are published, so they will not appear immediately. Comments should be civil, relevant, and substantive. Anonymous comments are not allowed and will be unceremoniously deleted. For more on my comments policy, please see this entry on my other blog.
AND A NEW RULE (per this post): comments critical of Trump's lying must include criticism of Biden's lying on a one-for-one basis! Failure to be balanced means your comment will not be published.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Was not aware...
ReplyDelete